tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > du lịch > Huang Yimin: Các đầu bếp hợp lực tạo ra những món ăn ngon |

Huang Yimin: Các đầu bếp hợp lực tạo ra những món ăn ngon |

thời gian:2024-05-17 12:33:30 Nhấp chuột:172 hạng hai
Liêng

Các món ăn mới liên tục được giới thiệu trong ngành phục vụ ăn uống và điều thu hút tôi hơn nữa thực ra là cách làm đã trở nên phổ biến trong những năm gần đây, trong đó các đầu bếp hợp tác trên những thực đơn giới hạn. Hai hoặc thậm chí ba hoặc bốn đầu bếp hợp tác để thiết kế một thực đơn có thời hạn. Mỗi người đều có nền tảng khác nhau, chuyên về các món ăn khác nhau và tạo ra những điểm nhấn khác nhau.

50 Nhà hàng Tốt nhất Châu Á năm 2024 vừa được công bố vào ngày 26 tháng 3. Ngoài lễ trao giải danh sách, một trong những điểm nổi bật của sự kiện là sự hợp tác của các đầu bếp, với tổng cộng 25 đầu bếp tham gia 8 liên hoan các hoạt động. Hai đầu bếp nhà hàng người Singapore lần đầu tiên lọt vào danh sách là đầu bếp nhà hàng Seroja Huang Dawen (thứ 31) và nhà hàng Lolla Shi Yuan (thứ 43), đang tham gia.

在讲座中,陈宏教授以《降低温室效应:我们的地球,我们的责任》为题,深入浅出地剖析了温室效应的紧迫性和关键因素,带领大家了解温室气体足迹,并提出大学生可以从改变自己、影响身边人、塑造社会等三个层次推广低碳理念。

“由于船舶巨大且难以操控,我们很难有机会驾驶真船,学校首创‘虚实融合’驾驶实训系统,让我们在校就能体验与现实完全一致的‘数字孪生航道’,了解船舶进出港工作流程,操控仿真拖轮并与真实船舶交互,在混合现实中完成船舶驾驶实训。”谈起仿真驾驶,武汉理工大学航海技术2102班学生任哲麟难掩兴奋。

10月7日,在广西大学基层党建“作业本”——“师生e见”小程序上,有一条计算机与电子信息学院学生赵书林留下的“作业”:“电脑和平板不能同时登录,不方便学习。”小程序上还能看到“作业”完成过程:时任计算机与电子信息学院党委书记钟诚将“作业”分派至该院教工第五党支部许杏处,许杏回复“信息网络中心已计划于本周将上网账号的在线终端数增加到4个,下周可以同时登录”。

比如,为了推动产教融合、校企合作,国家层面出台了打造市域产教联合体、行业产教融合共同体的政策导向后,全国各类产教联合体、产教共同体短时间内至少成立了几百家,一些院校干得轰轰烈烈,也有一些院校比较吃力,又不得不抓。因为这些内容将成为评判高职院校推进产教融合的风向性指标,甚至很有可能成为下一轮“双高计划”遴选的重要指标。你成立了,我也要成立,不少高职院校之间相互仿效、相互竞争。

今年2月,历城区中铁城小区(彩石片区)居民在人民网领导留言板留言:小区配建的小学去年7月就基本完工了,不知什么原因迟迟不能交付,导致小区适龄孩子无法开学,只能去6公里外的礼轩小学就读,路途较远,存在安全隐患。截至4月,历城区陆续在人民网省、市、区三级板块收到8条相关留言。对此,历城区高度重视,协调推进相关工作。

Huang Dawen hợp tác với nhà hàng Onjium Hàn Quốc và Taipanlou Hồng Kông. Huang Dawen chuyên về hương vị của Quần đảo Mã Lai và kết hợp với ẩm thực Quảng Đông của Hàn Quốc và Trung Quốc. Yip Yi-nan, người sáng lập Hong Kong Tai Pan Lou, cũng đã giành được Giải thưởng Nhân vật biểu tượng của năm trong 50 nhà hàng tốt nhất châu Á năm 2024. Nếu cạnh tranh với các bậc thầy, bạn chắc chắn sẽ đạt được điều gì đó. Không chịu thua kém phụ nữ, Shi Yu'an là Nữ đầu bếp xuất sắc nhất châu Á năm 2023. Cô hợp tác với những người từng đoạt giải trước đó là Zhao Xishu, người chiến thắng năm nay Pichaya Soontornyanakij (gọi tắt là Pam) đến từ Thái Lan và nhà hàng Soul Hàn Quốc Kim Ji-eun .

Liêng

Các hoạt động chung nêu trên không chỉ tạo ra chủ đề mà còn cho phép các đầu bếp trong khu vực cộng tác xuyên biên giới để học hỏi lẫn nhau. Vì vậy, các đầu bếp cũng sắp xếp các hoạt động hợp tác khác nhau vào các ngày trong tuần để cho phép thực khách thử những món mới, đồng thời mang lại hứng thú và thử thách mới cho công việc của họ.

Một số hoạt động cộng tác chỉ kéo dài trong hai ngày. Hoạt động cộng tác xuyên biên giới tốn nhiều thời gian và công sức. Việc nấu nướng ở những nơi khác cũng gặp phải những thách thức như thiếu nguyên liệu hoặc môi trường xa lạ. được công bố rộng rãi. Tại sao các đầu bếp lại quan tâm đến định dạng này?

Tôi tin rằng câu trả lời cũng giống như việc sinh viên ra nước ngoài để học chuyên sâu hoặc trở thành sinh viên trao đổi, việc trao đổi đầu bếp có thể giúp họ mở rộng tầm nhìn và thử thách bản thân. Đặc biệt khi làm việc với những đầu bếp có cùng chí hướng, đó là sự cạnh tranh và thảo luận, không khí vui vẻ và giảm bớt sự cạnh tranh.

Labyrith, một nhà hàng ẩm thực hiện đại của Singapore, thường tổ chức các bữa ăn tối hợp tác với đầu bếp Han Liguang và đầu bếp người Argentina Agustin Balbi của nhà hàng Ando ở Hồng Kông và đầu bếp Nelly Robinson của nhà hàng Nel. những người bạn tốt. Thực khách tương tác vui vẻ, đó là một trải nghiệm mà họ không có được trong bữa ăn bình thường. Một lần nữa khiến tôi ấn tượng sâu sắc là sự hợp tác giữa đầu bếp Huang Kaixiang của nhà hàng Path ở Singapore và Li Zeci và So Yongzhi, hai đầu bếp của nhà hàng Eat And Cook ở Kuala Lumpur, Malaysia, mỗi người diễn giải hương vị ẩm thực Trung Hoa mang đặc trưng Singapore và Malaysia. Trong khi nấu ăn và trò chuyện về các món ăn, tôi có thể cảm nhận được sự nhiệt tình và sự tham gia của họ.

Gần đây, tôi rất vui khi thấy các nhà hàng Trung Quốc ở Singapore cũng bắt đầu tổ chức hoạt động hợp tác với đầu bếp. Ngày 9 và 10 tháng 4 này, Nhà hàng Summer Garden ở khách sạn Ritz-Carlton Millenia sẽ hợp tác với đầu bếp người Singapore Theign Phan của Nhà hàng Tứ Xuyên Hồng Kông (Grand Majestic Sichuan), để tạo nên sự giao thoa thơm ngon giữa ẩm thực Quảng Đông và Tứ Xuyên vào ngày 4 tháng 3; Ngày 11 và 12, nhà hàng Trung Hoa Hong Tao Xuân tại PARKROYAL COLLECTION Khách sạn Marina Bay hợp tác với đầu bếp nhà hàng Hong Kong Life Restaurant Chen Jieying. Sự hợp tác mới cần có tia lửa riêng.

Một sự kiện chung thành công không nhất thiết liên quan đến danh tiếng của người đầu bếp mà hơn thế nữa là sự hiểu biết ngầm về sự hợp tác, thứ tự phục vụ các món ăn và sự nhất quán về hương vị mà chúng tôi mong đợi. sáng tạo thực phẩm đáng nhớ hơn.

Instagram: @yimin.evelyn

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.tvazhe.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.tvazhe.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền